воскресенье, 1 марта 2020 г.

НОВЕЛЛА СОРОК ВТОРАЯ.


                          Безумству глупых…

 Итак, я стал главным режиссёром хакасского областного театра. При этом у меня самого в подчинении были ещё два главных режиссёра  – русский и хакас, вернее – хакаска, Эльза Михайловна Кокова. Отдельный разговор о ней впереди.
 
 

Конечно, это пародия, женщина была статная, но как похоже!!! Ну, да Господь меня простит!

В первый же день моего «воцарения» меня принял третий секретарь хакаского областного комитета КПСС, старый номенклатурный лис, к тому же, хакас. Так было принято в национальных регионах – первый и второй секретари русские, третий нацмен. Мы хорошо побеседовали, он  меня благославил и я приступил. Как раз в это время Эльза Михайловна выпускала с хакасами «Трактирщицу» Карло Гольдони. Я посмотрел прогон и ужаснулся. Никакого отношения ни к сеньору Карло, ни к сеньору Гольдони, ни к театру вообще это не имело. Я вспомнил уроки Товстоногова, объявил себя художественным руководителем постановки, посадил Кокову рядом с собой и раздербанил к чертям собачьим всю её работу! Стал ли спектакль после этого лучше – не уверен. Но прецедент состоялся. Я показал, кто в доме есть кто.  Все почувствовали твёрдую руку нового « хозяина». И это при том, что до меня хакасы «съели» троих русских главных режиссёров. Но я был полный дурак,  не имевший, кроме даргинцев с их Шариком, понятия о сложностях «национальной охоты»,  и наглый, как танк.

Потом мне рассказывали, что Эльза Михайловна помчалась в горком к третьему секретарю с требованием навести в хакасском театре порядок и немедленно вышвырнуть из него вон этого наглеца, то-есть, меня. 
Мудрый третий секретарь,  с  очень характерным и запомнившимся мне хакасским говором, сказал.
- Эльсса! Я с ним коворил. Он, определённо, не турак. И, если он так прёт,  сснасит, у него  кте-то ессть оссень мохнатая лапа. Ессли не в Мосскфе, то уж точно, в Красноярске. Мошет пыть, таже  у Фетирки (тогдашний первый секретарь красноярского обкома КПСС, Федирко). Не ссуетись. Через полгода его ссаберут на повышение. И вссе встанет на мессто.
Как я уже вам докладывал, я прослужил в Хакассии шесть лет. Иногда слишком много  думать не стоит, а стоит положиться на интуицию и дар Божий.

До следующего понедельника.




6 комментариев:

  1. Заинтересовалась я Эльзой Михайловной и нашла инфу. про неё. Всё же спектакль её состоялся. Цитирую - С 1965 года на сцене национального театра поставила свыше 80 спектаклей, от пьес античной драматургии, русской, зарубежной классики до национальных эпических произведений. Это «Гамлет» и «Король Лир» Вильяма Шекспира, «Изобретательная влюблённая» Лопе де Вега, «Трактирщица» Карло Гальдони, «Человек из Ламанчи» Вассермана, «Цезарь и Клеопатра» Бернарда Шоу, «Эзоп» Г.Фигейредо, «Акун» Михаила Кокова, «Мать» Чапека, «Зачем ты живёшь» Ирмана Касумова, «И дольше века длится день» Чингиза Айтматова, «Закон Вечности» Нодара Думбадзе, «Всходы» Михаила Кильчичакова, «У глубокого брода» Валентины Шулбаевой и другие.
    Фоточка там её тоже прилагается источник https://culture19.ru/news/6320-hakasskiy-dramaticheskiy-teatra-imeni-am-topanova-vspominaet-svoego-hudojestvennogo-rukovoditelya-elzu-kokovu.html

    ОтветитьУдалить
  2. Против Эльзы я ничего и никогда не имел. Но режиссёр из неё - сами понимаете. Поставить можно и двести спектаклей, но ни один из них у неё (по крайней мере, то, что я видел) не напоминал указание о владении профессией. Она была хакаска, и этим всё сказано. Я знал ещё троих хакасских режиссёров. Двое - дубль Эльзы. Один - забыл фамилию - был гений. Его споили и убили в подъезде, поскольку он был слишком талантлив, что не быть ханом. А он был простолюдин.

    ОтветитьУдалить
  3. Интересный какой хакасский акцент! Да, талант, он и в Хакассии талант.

    ОтветитьУдалить
  4. Действительно, диалект своеобразный. Мне было проще говорить по хакасски, чем по русски с их диалектом. И сколько диалектов я встречал на своём карьерном пути. Друзья говорили, что по французски я говорю на парижском диалекте а по польски на варшавском. Я уже не говорю о северянах - долгане и нгоносаны. Эти языки я так и не научился понимать, хотя и был художественным руководителем нгоносанского музыкального ансамбля на фестивале северных народов в Москве. Но я так и не смог найти самоучитель этих языков, как, например, польский, английски и испанский. Французскому меня научила мама, дай ей Бог на небесах. Вот такая языковая судьба!

    ОтветитьУдалить
  5. Как же Эльза Михайловна смогла продержаться целых 6 лет и не подстроить убийства в под’езде?!

    ОтветитьУдалить
  6. Это стало для меня хорошим уроком жизни. Я понял известную истину: бить надо первым. Тогда тебя начинают уважать и даже бояться. Они же думают, как третий секретарь: "Ну, не дурак же он. Тут что-то не так, а ну его к чёрту!" Хакасы очень древний и очень мудрый народ. Дальше я об это расскажу.

    ОтветитьУдалить